"Shrek Trzeci" w polskich kinach już 29 czerwca. Wszystkich, którzy z niecierpliwością oczekiwali na informacje o tym, jacy aktorzy udzielą głosów głównym bohaterom filmu uspokajamy. W obsadzie polskiego dubbingu są
Zbigniew Zamachowski (Shrek),
Jerzy Stuhr (Osioł),
Agnieszka Kunikowska (Fiona) oraz
Wojciech Malajkat (Kot w butach).
Oprócz nich głosów bohaterom
"Shreka Trzeciego" w polskiej wersji filmu udzielą:
Jarosław Domin (Pinokio),
Tomasz Bednarek (Ciastek),
Marcin Hycnar (Artie),
Andrzej Chudy (Merlin),
Małgorzata Zajączkowska (Królowa),
Zbigniew Suszyński (Książę z bajki),
Aleksandra Kwaśniewska (Śpiąca królewna),
Magdalena Krylik (Królewna Śnieżka),
Joanna Węgrzynowska (Kopciuszek),
Agata Kulesza (Roszponka),
Mirosław Zbrojewicz (Wilk) oraz
Wojciech Mann (Doris) i
Krzysztof Materna (Mabel).
Polski dubbing powstaje w studiu Start International Polska. Autorem dilogów jest
Bartosz Wierzbięta. Reżyseruje
Joanna Wizmur.
Ojciec Fiony zaakceptował ostatecznie swojego zięcia, zdecydował nawet, że Shrek i Fiona mają pełnić obowiązki panującej pary królewskiej. Oboje nie czują jednak się w tej roli najlepiej, a Shrek z miłą chęcią wróciłby na swoje bagno. Król postanawia więc, że jeśli odnajdą następcę tronu, który obejmie rządy i godnie ich zastąpi, będą mogli opuścić królestwo i żyć własnym życiem. Odpowiednim kandydatem na króla jest siostrzeniec królowej Lilian, książę Artie. Shrek wyrusza, razem ze swoimi wiernymi druhami ? Osiołkiem i Kotem w butach, w daleką podróż, aby odnaleźć i przekonać zbuntowanego Artiego, że powinien zasiąść na tronie. Tymczasem, podczas nieobecności Shreka w królestwie, Książę z bajki przeprowadza zamach stanu.
Fiona organizuje ruch oporu, który ma przeciwstawić się uzurpatorowi do czasu, aż Shrek, Osiołek, Kot w butach i przyszły król Artur powrócą z podróży.
(kliknij, aby powiększyć)